DVB_FAN писал(а):
А вот прямо противоположная тенденция. Медицинские термины, которые понятны врачу в любой точке света, пытаются заменить на доморощенные.
Ну это Вы, батенька, уж извините загнули
Врачу в любой стране света поняты не "медицинские термины", а медицинские термины на латинском языке. Собственно, для этого врачи (да и биологи) изучают латынь, чтобы иметь возможность понимать друг друга в "профессиональной сфере", не зная всех языков мира.
Но в быту, разговаривая на родном языке, они ведь используют другие слова. Ну, в конце концов, русский скажет "глаз", украинец - "око", литовец - "akis", англичание - "eye", а не будет пользоваться латинским "oculus" или как там
Да и для более специфических понятий есть синонимы. К примеру, аппендикс в русском языке называют "червеобразным отростком слепой кишки", переотонит - "воспалением брюшной полости". Туберкулёз ещё каких-то сто лет тому "в миру" никто иначе как "чахоткой" по-русски не звал (украинский язык до сих пор сохранил прямой аналог - "сухоти"), а гангрену именовали "поэтическим" термином "антонов огонь".
DVB_FAN писал(а):
Акушер-гинеколог – пологожінківник, положник-жіночник, поліжник-жіночник.
В украинском языке, кстати, для женщины-акушерки есть старое слово повитуха. А в английском и сейчас говорят не иначе как midwife.
DVB_FAN писал(а):
Анальгетики – протибільники, знебільники.
... а по-руски "обезболивающие". Так ведь? И никого это не смущает
DVB_FAN писал(а):
Анализатор – розслідник
Аналитический – розслідний, розслідувальний.
А эти слова чем Вам не угодили?;) Или мы "Следствие ведут знатоки" переименуем тоже в "Гностики делают анализы"?;))))
DVB_FAN писал(а):
Астма – ядуха.
Очень старое слово. В книгах писателей-классиков встречается.
DVB_FAN писал(а):
Астма сердечная – дава, жаба.
Жаба и в русском есть.
DVB_FAN писал(а):
Бешенство – каз, скаженівка.
Так "бешенство" всегда по-украински звалось словом "сказ"
DVB_FAN писал(а):
Библиотека – книгозбірня.
Это тоже медицинский термин?;)
DVB_FAN писал(а):
Канцер – пістряк.
а по-русски - рак.
DVB_FAN писал(а):
Лесбиянство – жінколюбство, жінколюб’я, жінкоперелюб.
Вы, кстати, в курсе, что греки с острова Лесбос пытались чуть ли не через международный суд запретить использование слов типа "лесбиянка", "лесбийская любовь" по отношению к женской гомосексуальности? Правда, им отказали.
DVB_FAN писал(а):
Нематоды – круглі хробаки
А Вы из школьного курса зоологии не помните "круглых червей"?;) Наряду с плоскими и кольчатыми?;)
DVB_FAN писал(а):
Пенис – прутень
Ну, в русском есть "член". Но, вообще-то, "половой член", но если просто сказать "член" - всем будет понятно, о чём речь, даже если на самом деле речь идёт о члене профсоюза
DVB_FAN писал(а):
Презерватив – запобіжник, уберігач, чепчик
В Европе их называют "кондомами", хотя изначально это слово было названием города во Франции, где их выпускали (если мне память не изменяет). В России прижилось производное созвучное искажение от "кондом". Я думаю, все поняли, о каком слове речь
DVB_FAN писал(а):
Пульс – гоп’як, живець, живчик, бійник
Кстати... В русском языке "живчиком" вообще-то сперматозоид называют. Просто это слово не очень часто употребляется, но в словарях оно есть. А вот с какого бодуна какой-то умник додумался назвать "Живчиком" прохладительный напиток - я не знаю...
DVB_FAN писал(а):
Рентген – променеобраз, променезнімок, променевідбиток
Рентген - это вообще-то фамилия немца
Хотя у истории были все шансы увековечить в этом смысле и фамилию украинца - Пулюй, но у него денег не хватило.
Впрочем, медицинский термин - не "рентген". Я сам слышал от медика фразу в стиле "Сказать "сделать рентген" - это всё равно, что сказать "сделать иванова", а правильно говорить "провести рентгенографическое исследование"" (или что-то в этом духе - я уже не помню)
DVB_FAN писал(а):
А ведь гинеколога предлагают назвать еще и «піхвознавцем» или «піхвозаглядачем», а презерватив – «нацюцюрником».
Ага... Сидят такие "интеллектуалы" типа Максима Галкина где-то в Москве и от скуки сочиняют якобы украинские слова - "Як залізка дрючилась", "нацюцюрник", "піхвознайка", "спалахуйка", и сами же с них ржут... Что, кстати, говорит в первую очередь об их культуре.